大师和玛格丽特
[苏联] 米哈伊尔·布尔加科夫
ISBN:9787020115907 原作名: Мастер и Маргарита 作者:[苏联] 米哈伊尔·布尔加科夫 译者:钱诚 出版社:人民文学出版社 阅读时间:2025.3.2~3.19 编号:552
名著真的有属于它独特的魅力。
这本书是多线程叙述的方式。开篇没多久的预言死亡真的让我有惊喜到,没有想到竟然还带有这样的元素~!
地狱的沃兰德来到人间,(但感觉他的几位下属真的很能作哈哈,而且情绪没有沃兰德稳定,很肆意妄为想怎么样就怎么样的感觉),拯救大师及其爱人玛格丽特(书名的人物直到第13章才出现也是绝了),这是第一条线。
另外一条线是千年之前的耶稣之死,总督本丢彼拉多处死耶稣的前后几天。这究竟是真实的历史还是大师笔下的小说呢?真实还是虚构?亦真亦假的事物是不是要看个人的判断? 虽然我对这一段背景一无所知,但不妨碍我感受到这本书独特的魅力。这本书的阅读是一次有趣的体验,像是一次冒险,也像是一个梦。
说一点题外话,人民文学出版社这个系列的装帧很一般,很容易泯灭于群书之中,但是我要说但是了,我看完之后发现它的阅读体验其实还行,而且硬壳的封面能够保护图书,加上这本书的纸质也很好!兼具阅读与收藏于一体吧~
书摘
1 “是的,人皆有一死。但如果仅此而已,倒也不足挂齿。糟糕的是人的死亡往往过于突如其来,这才是问题的症结所在。而且,一般说来,一个人连他今晚将要做什么都没有可能说定。”(p13)
2 “您的俄语讲得可真好。”无家汉说。 “噢,我是个多种语言学家,我懂许多种语言呢。”教授说。 “那您专攻哪一方面?”柏辽兹问。 “我最擅长魔术。”(p16)
3 “他叫利未·马太[14],”被捕者急忙回答,“原先是个收税的税吏,我是在去伯法其[15]的路上遇见他的,就在无花果园旁边。我跟他攀谈起来,起初他对我很不友好,甚至还侮辱了我,我是说他以为他侮辱了我,他说我是条狗,”被捕者憨厚地笑了笑,“其实,我个人并不认为这种小动物有什么不好,所以一点也没有因为这句话感到受了侮辱……”(p23)
4 受审人叙述着当时的情况,“我说过,任何一种政权都是对人施加的暴力,将来总有一天会不存在任何政权,不论是恺撒的政权,还是别的什么政权。人类将跨入真理和正义的王国,将不再需要任何政权。”(p30)
5 这时两位朋友才想起正视一下教授的眼睛。他们发现:此人左眼珠呈嫩绿色,看上去疯狂而毫无理智,右眼珠漆黑,却又显得那么空虚、死寂。(p44)
6 如果第二天早晨有人对斯乔帕·利霍捷耶夫说:“斯乔帕!你要不马上起床,就枪毙你!”斯乔帕也会懒洋洋地用刚能听得见的声音回答:“枪毙吧!怎么都行,反正我不起。”(p81)
7 “嗯,算啦,”沃兰德沉思着说,“这些人呀,人毕竟是人嘛。他们喜欢钱财,这也是历来如此的……人类是爱钱财的,不管它是什么造的,是用皮革,用纸,用青铜,还是用黄金造的,他们都喜欢。嗯,他们太轻浮了……嗯,是啊……慈悲之情有时也会来扣他们的心扉……都是些普普通通的凡人……总的来说,很像从前的人……只是住房问题把他们给毁坏了……”(p137)
8 我忽然觉得晚秋的黑暗就要挤破窗玻璃,涌进屋里来,我将在这黑暗中,就像在墨水里一样被呛死。(p160)
9 石缝中有一株病无花果树,它紧紧抓住那一小块被上天诅咒的无水的土地,挣扎着还要活下去。(p191)
10 一个人是不是作家,绝不是由证件决定的,而是由他所写的东西决定的!(p386)
11 满月不仅折磨他,还折磨他忠实的卫士——这只狗。如果说,怯懦果真是人类最严重的缺陷,那么,大概,这只狗总没有犯怯懦的罪过吧。这只猛犬除了雷电之外是什么都不畏惧的。可是,有什么办法呢,谁在爱,谁就应该与他所爱的人分担命运。(p416)