在底层的人们
[墨] 马里亚诺·阿苏埃拉
ISBN:9787020198511 原作名:Los de abajo 作者: [墨] 马里亚诺·阿苏埃拉 译者:黄楠 出版社:人民文学出版社 出版日期: 2026-3 阅读日期:2026.4.17~5.3 编号:661
其实没有看得很懂。就是墨西哥的农民德梅特里奥因田地之事与他人起了争执,而后招集弟兄们反抗,一路势如破竹……但渐渐地读者发现他们这一群人像是乌合之众,并没有确切的行动纲领与目标,且每到一个地方,做法就如同土匪一样,与底层人们并非“一条心”。这样的他们渐渐变成了他们当初唾弃的人。而“首领”德梅特里奥自己也不清楚他想要的是什么,仿佛是一个不断被往前推的木偶,所以最后的溃败也就在意料之中了……
书摘
马里亚诺·阿苏埃拉(1873-1952)
墨西哥小说家。他曾以军医身份参加了1910年墨西哥大革命,目睹了革命的胜利和失败以及人们对革命的忠诚和背叛,于1915年写下了堪称革命见证的小说《在底层的人们》,被誉为“最伟大的墨西哥革命小说”,由此开创了墨西哥革命小说的先河,对之后的墨西哥革命小说家和革命小说这个文体都产生了深远的影响。 2026-04-27 17:53:38
“文学爆炸”始自二十世纪六十年代,四主将中,巴尔加斯·略萨的所有小说都是地道的现实主义风格,卡洛斯·富恩特斯和加西亚·马尔克斯的大部分作品也都倾向现实而非幻想,甚至连胡里奥·科塔萨尔这样的幻想大师,也写出了《跳房子》《曼努埃尔之书》等现实色彩浓郁的名作。 2026-04-27 17:57:51 · P3
过度的羞辱必会结出恶果。毫无疑问,路易斯·塞万提斯会改变他的政治信仰,即便那只是脑子里暂时的念头。穷人的痛苦与悲惨最终打动了他;被奴役的人民呼唤正义、只求正义的崇高事业就是他的事业。他和底层的士兵结下了深厚的情谊,一头在狂风暴雨中行军时累死的骡子更是让他流下了同情的眼泪! 2026-04-27 18:20:22 · P26
“正如刚才所说,”路易斯·塞万提斯继续说道,“革命一成,一切皆无。可惜断送了那么多人的性命,留下了那么多寡母孤儿,流洒了那么多鲜血!这一切,为了什么?…… 2026-04-30 08:07:35 · P56
您闹革命,是在反抗正在摧毁整个国家的卡西克主义。这场伟大的社会运动最终会使我们的祖国成为伟大的国家,而我们,就是这场运动中的一分子,是为人民争取神圣权利的命运缔造者。我们进行斗争,不是为了打倒某一个该死的杀人犯,而是为了推翻这个专制统治。这就是为原则而战,就是有理想。 2026-04-30 08:07:55 · P57
这样的交谈让路易斯·塞万提斯备感折磨,如此不合时宜的言论让他反感。他不想再与索利斯高谈阔论,便请他详细说说是什么事最终让他心灰意冷的。
“什么事?··是些毫无意义、无关紧要的事,是别人都没察觉到的表情;是眉头紧缩、双眼放光、嘴唇紧抿这样的生活中的分秒瞬间;是一句话的意义转瞬即逝。然而,每一件事,每个表情,每一句话,以它们自己的逻辑和自然的表露放在一起,形成了、完整拼出了一个种族既可怕又怪异的面孔……一个未被救赎的种族!……”他又干了一杯酒,停了半晌,接着说,“也许您会问我,那为什么还在干革命。革命是一场飓风,投身于此的人已不再是人,是被这狂风卷起的悲惨的枯叶···” 2026-05-01 15:50:51 · P82
如今它已浓缩成两个词:偷盗!杀戮!···真是莫大的讽刺!我的朋友,如果我们这些献出了全部热情、献出自己的生命的人,原本是为了打倒一个卑鄙的杀人犯,到头来却成了一个巨大基座的建造者,在这基座之上,还会立起十万、数十万同样卑鄙的杀人狂魔!··没有理想的民族,暴君迭出的民族!··可惜了鲜血啊!” 2026-05-01 15:59:00 · P95
